Friday, May 2, 2008

In honor of Six Million

1983. Ofra Haza and the State of Israel giving Hitler an update on the current state of affairs.

Sometimes, success really is the best revenge.



Anonymous said...

*Love* the costumes! That'll show 'em ... ;-)

Gila said...


You really should learn Hebrew Mer. You speak what, eight gazillion languages? Learn one more!


Anonymous said...

I love how, in English, the song is called "Hi." Everyone probably thinks to this day that she is greeting everyone.

"HI HI HI." Yeah, yeah, yeah, we get it. Hi.


Batya said...

Maybe those comments are to tease you?

TeacherLady said...

So what do the lyrics mean? Please enlighten me! I'm totally digging that 80s hairdo on the guy behind the lead singer!

Anonymous said...

Translation of the lyrics:

Listen my brothers, I am still alive, and my two eyes are looking towards the light.

I have many thorns, but may flowers as well, and endless years ahead of me.

I ask and pray, it's good that we have not yet lost hope (also Hatikva, Israel's anthem).

A song (also psalm) passes on from generation to generation like a spring that was always there (sorta).

I ask and pray, it's good that we have not yet lost hope.
Alive, alive, alive, yes I am still alive. This is the song that grandpa sang yesterday to dad and today it's me (also, today I am...)

My days are full (also hectic) and my evenings as well and in my skies the pillar of fire still rises.

I will sing on end, I will open my arms to my friends across the sea.

Chorus again.

Listen my brothers, I am still alive, and my eyes are looking towards the light.

(A word I don't understand, but basically:)
So to all those who are living, and all my guests, and my sons asking to come back.

She's singing as the State of Israel. The song won second place in the Eurovision in 1983.

TeacherLady said...

Taltalk, thanks so much! Quite powerful lyrics set against a charming upbeat 80s sound and dance routine... I've always liked unexpected juxtaposition!